ドバイの旅でも毎日、日記代わりに

旦那ちゃんに手紙を書きました。

ちゃんと届いたよ。ドバイの郵便、優秀!!

 

今回の旅でも言われたのですが

なぜか私の日本語は、外国の方に通じるんです。

って、『意味わかんない』って感じでしょ??

私だって意味わかんないっす。

そりゃ、英語が喋れたらいいなぁって常々思うけど

(その割に勉強しないからいつまでもできないんだけど)

一緒に行く人が大概、英語ができるので

特に不便を感じないんですよね。

(甘えっぱなし。)

 

でもって、海外に行くと

私は日本語、海外の人は母国語…

みたいなやりとりが普通にできちゃってて。

あれ、なんなんだろう。

神様が魔法をかけてくれるのかしら。

(脳内お花畑。)

この話をfacebookなどに書いているので

今回、一緒に旅した2人は旅に出る前まで

半信半疑だったようですが

私が日本語、ホテルスタッフさんが英語で

会話が成立してるのを目の当たりにして

ドン引きしてました。

砂漠で出会ったトルコ人のおじさんたちとも

私は日本語、おじさんたちはドイツ語やトルコ語で

会話をしてました。

会話なのか…!?

 

まぁ、簡単な会話だから

お互いにだいたい何を言ってるかわかるし

込み入った話はできないけど。

ナオちゃん曰く、

私は「当たり前みたいな顔で日本語で喋る」から

相手も当たり前みたいに受け入れるのではないかと

分析してくれました。そうかも…。

わからない時は全力で「わからない!」って言うし(笑)。

 

ヌノちゃんにもナオちゃんにも

「面白いからのんちゃんは英語を覚えなくていい!」

って、太鼓判を頂きました。(本当に!?)

やったね!!

そんな不思議な現象を目の当たりにしたい方は…

まぁ、一緒に海外に行きましょう。

えへへ。

 

non